Все дело было в том, что нечаянное изобретение программиста попалось на глаза Внучке. Естественно, она была очарована и захвачена идеей новой игрушки, поэтому буквально села программисту на шею, чтобы тот довел управление летающей плоскостью до ума, а уж декорировать его было заботой Кеши.
Последняя модель летающей платформы была оснащена поглотителем инерции, блоком стабилизации относительно горизонта (две первых модели Кеша умудрился перевернуть), телепортатором, картой, противоугонной системой, маяком, на случай если потеряется сам Кеша, двумя беседками, парапетом (стоит ли говорить, что Кеша не раз и не два свалился с острова, невзирая на это полезное усовершенствование?), деревом для антуража и небольшим сараем, где Кеша и Внучка хранили полезное барахло.
Как ни странно, летающий остров оказался очень полезным нововведением. Кеша, у которого с телепортами и координатами были патологические нелады, получил возможность сравнительно быстро перемещаться по игровому миру, не рискуя вылететь за пределы обсчитываемых координат. На нем можно было подняться вверх, чтобы оценить панораму, и перевозить разные объекты. Например, пагоды того самого «дворцового комплекса» Кеша целый день таскал с места на место, под руководством Мелиссы добиваясь идеального ландшафтного дизайна. В процессе этого, кстати, и «покосилась» одна из уже установленных башен. Мелисса начала было ругаться, но решила, что это как раз та недостающая деталь, которую она искала.
Когда дело дошло до приема комиссии, все единогласно решили, что лучшего транспорта быть не может. Ходить пешком — медленно, прыгать телепортами — толком ничего и не увидишь. А так — хороший вид, в меру экзотично, комфортно, наглядно.
Основные силы комиссии сидели с такими постными физиономиями, что, водись в виртуалке мухи, непременно передохли бы. Один Михалыч наслаждался прогулкой, с любопытством оглядываясь по сторонам и получая чисто эстетическое удовольствие.
— Все это, конечно, прекрасно, — холодно проговорила Леопольдовна, — но уровень вирт-моделирования мы могли оценить и дома. В первую очередь нам бы хотелось оценить сам игровой процесс, а не декорации.
— Р-разумеется, — с тихой ненавистью в голосе подтвердила Мелисса. — Именно поэтому наша экскурсия заканчивается, а экипаж настоятельно рекомендует вам пристегнуть ремни: мы идем на посадку. Пункт назначения — село Дальний Шаошань.
***
Каждая игра с чего-то начинается. Каждой обычной и тем более вирт-игре нужно место, где только что вступивший в нее игрок может оглядеться по сторонам, освоиться с управлением, получить первые навыки и вообще войти в курс дела. Именно такой локацией вполне могла стать деревенька Шаошань.
С виду она была довольно заштатной. Глиняные хижины, огороды, особая гордость Кеши — обширная лужа черной липкой грязи, в которой блаженно пускал пузыри здоровенный кабан.
— Пользуйтесь случаем, — нежно похлопав кабана по загривку, предложил Банзай. — Пока мы тут на правах администраторов, этот красавчик на нас не обращает внимания. А вот игроку бы сильно не поздоровилось. По предварительному сценарию герой игры — юноша (или девушка), желающий изучать боевые искусства. Конечно, самые основы узнают в деревне, у живущих тут учителей, но в конечном итоге герою надо идти дальше, в город и монастыри, где живут настоящие мастера. А на дороге — злой кабан.
Банзай еще раз похлопал кабана по загривку, не замечая, что глаза Ксенобайта загорелись нехорошим огоньком. Тихо отойдя в сторонку, программист, гаденько хихикнув, вызвал панель терминала. И тут же почувствовал, как что-то твердое и острое ткнуло его в район почки.
— А что это ты собираешься делать, мой сладенький? — Свистящие нотки в шепоте Мелиссы выдавали скрытое под бархатом холодное бешенство.
— Э-э-э… Да так, пустяки, кое-какие мелочи подправить. И посмотреть, все ли нормально работает, а то, знаешь ли, не хочется оконфузиться перед комиссией из-за какой-то досадной случайности…
— О-о, как это мило с твоей стороны, — расплылась от умиления Мелисса. — И правда было бы ужасно неудобно, если бы приключилась какая-нибудь глупость… Скажем, если бы с наших гостей вдруг снялся флажок, не позволяющий агрессивным монстрам реагировать на них, да еще в такой неуютной близости от нашего поросенка, да?
— Это было бы ужасно! — почти искренне закивал программист.
— Поверь мне, это было бы просто чудовищно, — полностью поддержала его Мелисса. — Но мы ведь не допустим, чтобы такие досадные случайности безвременно привели тебя в инвалидное кресло, да?
— Это было бы очень печально, — грустно кивнул Ксенобайт.
— Ну вот видишь, мы так легко друг друга понимаем, да? И еще — если ты вдруг почувствуешь себя одиноко, помни: я слежу за тобой, мерзавец.
Ксенобайт вжал голову в плечи. В течение секунды продолжения не последовало, и программист резко обернулся. Позади никого не было. А Мелисса как ни в чем не бывало стояла метрах в десяти от него, вежливо объясняя что-то толстому Карбофосу и время от времени бросая на программиста короткие мрачные взгляды. Ксенобайт с сомнением глянул на все еще открытый терминал, но предпочел его погасить.
— Пойдем дальше? — нервно дернув усом, предложил Банзай. — Итак, мы дадим вам какое-то время осмотреться самостоятельно, после чего снова соберемся здесь. Годится? Ну, приятного просмотра.
Несмотря на Мелиссины предупреждающе вздернутые брови, гости быстро рассосались по деревне. Девушка тут же резко развернулась к Ксенобайту, шевеление пальцев которого могло и не быть попыткой снова вызвать терминал: