— Свидетель как раз очухался. Судя по всему — вы на месте. Тамплиеры тоже очень удивились. Им тут вломили по самое не могу. Да, кстати, все в порядке: это именно наши клиенты.
— И где остальные?!
— Забаррикадировались где-то на уровне. Этот решил попробовать прорваться до возвратного портала, чтобы привести подмогу. Кстати, вам пора.
— Куда пора?! — удивились тестеры.
— Да все равно куда, лишь бы подальше отсюда, — мягко порекомендовал Банзай. — Слышите?!
Тестеры прислушались. Из коридоров в пещеру доносились разнообразные звуки: горестные стоны, лязганье металла, чье-то идиотское хихикание…
— Кажись, шипастые рыцари, — с тоской заметил Ксенобайт.
— Ага, и булыжниковый элементаль…
— А вон там шкворчит еще что-то… Саламандра, наверное…
— Ну-ка, ходу отседова, — подвел итог Банзай…
Пятница, 14:52 реального времени
Организованного отступления у тестеров, разумеется, не получилось. Когда толпа разнообразнейших монстров хлынула в пещеру, они просто кинулись врассыпную. Банзай ругался, не в силах уследить за всеми четырьмя сразу, в особенности за Ксенобайтом, которому способности позволяли не особенно привередничать в выборе трассы, будь то пол, потолок или стены.
Мелисса получила шанс перевести дух, только когда, провалившись в какой-то колодец, обнаружила себя в довольно обширной комнате. Убедившись, что никто из шумной компании преследователей не проявил желания сигануть вниз, она приподняла над головой жезл, на кончике которого светился магический огонек.
— Банзай! Тут какая-то комната, кажись, без монстров…
— Хорошо. Проверь, двери есть?
— Есть, забаррикадирована изнутри.
— Ладно. Постой на месте, подлечись, а я постараюсь собрать остальных оглоедов. Махмуд, ты где? Не хами, зараза… Ладно… МакМэд? Ага… Ксен?! О боже, ну и бардак… Мак, ты ближе всех, слушай мою команду…
Не успела Мелисса как следует осмотреться, как в колодце что-то зашуршало, и на пол обрушился МакМэд. Вскочив, он ошалело осмотрелся по сторонам и, заметив Мелиссу, гаркнул:
— Я на Базе!
— Замечательно! Теперь возьмемся за Махмуда…
— Знаешь, — с сомнением заметил МакМэд, — а он в эту дыру не поместится, туда только эльф просочиться может…
— Я его нижним путем проведу, подготовьте дверь…
Мелисса с МакМэдом, тихо ругаясь, принялись расчищать баррикаду, следя, однако, за тем, чтобы ее так же быстро можно было восстановить.
— Как тебе местная кунсткамера?! — осведомилась Мелисса.
— Охренеть можно… — признался МакМэд. — Какому идиоту пришло в голову подключить эту локацию к Алтарю?!
За дверью тем временем послышался все нарастающий гул, потом что-то с треском врезалось в дверь, так что она жалобно скрипнула.
— Банзай, нас атакуют! Кажется, таран притащили…
— Спокойно, свои! Это не таран, это Махмуд… — успокоил товарищей Банзай.
МакМэд, скинув засов, приоткрыл дверь и высунулся наружу. Оценив ситуацию, он схватил приготовившегося продать дорого свою жизнь Махмуда за шиворот и быстро втянул его внутрь. Из-за двери тут же послышался обиженный рев, затюкали стрелы, заскребли чьи-то когти…
— Ух… Давненько меня так не гоняли, — пожаловался дварф, с отвращением выдергивая из седалища стрелу. — И ведь все на одного, все! Кирасу попортили, ремонту на триста золотых! И топор об элементаля затупил… И…
— Банзай, где наш упырь? — отвлекаясь от потока жалоб Махмуда, спросила Мелисса.
— А черт его знает, с его привычкой бегать по потолкам… Не мешайте, сейчас я его к вам доставлю…
Вдруг за дверями поднялся переполох. Послышались вопли, что-то глухо забарабанило в дверь. Тестеры, переглянувшись, принялись судорожно возобновлять баррикаду. Неожиданно все стихло. В дверь вежливо постучали.
— Кто там? — с опаской спросил МакМэд.
— Эт… Эт… Это я, Ксенобайт, — послышался за дверью знакомый голос.
— Ксен, ты?
— Я.
— А ты один?
— Э-э-э… В каком смысле?!
Почему-то язык у Ксенобайта слегка заплетался, и находился он, судя по голосу, в весьма благодушном настроении, что на программиста было совсем не похоже.
— Открывайте, ребята, — пробурчал Банзай.
Тестеры, вновь разобрав баррикаду, отворили дверь. На пороге действительно стоял Ксенобайт. Глаза его были сонно прикрыты, на лице блуждала странно умиротворенная улыбка. Вокруг него в потрясающих количествах громоздились трупы.
— Пр-р… Ик! Привет, товарищи! — возвестил Ксен, вяло махая рукой.
— Ксен?! Ты что, их всех..? Слушай, да ты, никак, пьян! — с подозрением спросила Мелисса.
— Этта… Я для общего блага! — программист, похоже, слегка обиделся. — Тут, того… Архимагов понаползло… А они… Того… Съедобные они, вот! Хоть и сволочи, а люди, мать их…
Ксенобайт вперевалочку залез в комнату и, сыто рыгнув, посоветовал:
— Вы дверь-то закройте, а? Там эти… Саламандры ползут. И крокодил с ними. Они, того… Невкусные, так что я пас.
Мелисса выглянула за дверь. В одном из тоннелей разгоралось багровое свечение, обещая приближение огненной саламандры. Взвизгнув, Мелисса принялась спешно замуровывать проход.
— Ну, коллеги, поздравляю, — раздраженно буркнула она, когда в ворота снова что-то забарабанило. — У нас есть время для передышки и большой вопрос: и как же мы отсюда выбираться будем?
— А зачем? — вовсю зевая, философски спросил Ксенобайт.
— Ксен, очнись! Что с тобой?! — встряхнул программиста Махмуд.